quinta-feira, 21 de dezembro de 2023

BARREIRA LINGUÍSTICA


Continuando em redor do CASTELO DE OSAKA 

captei vários enquadramentos 

com os prédio bem altos e modernos ao fundo 

pelo que me apercebi seria neste fosso com água 

que aconteciam os passeios de barco, 

que tive muita pena não ter feito.




algo que reparei, nos lugares culturais onde fui, 

havia sempre, visitas de estudo dos alunos, 

sinal de que apostam em levar as crianças a visitar 

esses lugares e assim vão aprendendo, vendo a realidade 

e não fechados nas paredes da Escola.





este senhor estaria ali à espera de clientes 

para levar a visitar toda a zona em redor do

CASTELO DE OSAKA num transporte de 9 lugares




sempre gostei de captar SINALÉTICA

placas de indicação dos lugares



já no caminho de regresso ao autocarro 

passei por várias tendas de STREET FOOD



gostaria de ter provado estes bolinhos 

que a senhora fazia naquele momento, mas...infelizmente 

mais uma coisa negativa no facto de viajar em grupo, 

tudo com horas marcadas e muita pressa,

nem se pode parar, comprar e comer o que é novo 

para mim e teria gostado de experimentar!




reparei que usam muito polvo na alimentação, 

aqui um género de espetadas de polvo, 

entre outras iguarias (ainda consegui captar o preço)



por exemplo, já que tínhamos connosco 

uma GUIA JAPONESA teria sido interessante 

parar junto das tendas de comida e explicar 

a nós OCIDENTAIS o que era cada especialidade, 

posso dizer que deixei de comer muitas coisas 

por não saber o que era, pois ninguém explicava 

e eles não entendem inglês, há uma barreira enorme 

no entendimento linguístico!






 

6 comentários:

  1. Há muitas coisas incríveis para se ver numa típica rua de uma cidade japonesa. Há a agitação da multidão de pessoas durante o dia e os letreiros digitais iluminando as ruas. As vitrines de lojas ao estilo tradicional ficam em becos despretensiosos, mas, talvez o mais magnífico de tudo seja algo um pouco mais sutil: o cheiro de comida, principalmente a comida de rua japonesa.
    O Japão é lar de algumas das mais deliciosas e exclusivas comidas de rua. Yakitori (焼き鳥) é traduzido como “frango grelhado”, mas a palavra é frequentemente usada para se referir a um simples espeto feito com qualquer tipo de carne, vegetal ou peixe, tudo grelhado e colocado num palito. É um petisco básico em qualquer festival e por um bom motivo – eles são deliciosos! Ao fazer o pedido, o cozinheiro pergunta qual das variedades você mais gosta.
    Pode simplesmente dizer “shio (塩),” para salgado, ou “tare (タレ),” para molho de churrasco ao estilo japonês. Se não souber o que pedir, tsukune (捏ね), negima (葱間), e asuparabekon (アスパラベーコン) são ótimas primeiras opções.

    ResponderExcluir
  2. Kushikatsu (串カツ) é basicamente um yakitori mergulhado numa massa leve de panko, frito e servido com um molho que varia de acordo com a região. Esta rica comida japonesa de rua é uma especialidade local de Osaka. Comece pesquisando pelo centro de Osaka, em Shin-Seikai (新世界), se quiser experimentá-lo. Não faltam opções no local e estes saborosos espetos fritos são ótimos para qualquer lugar para onde você vá. O Kushikatsu vem com uma variedade de carnes, frutos do mar e há espetos vegetais para todos os gostos.
    Ikayaki (イカ焼き) é uma lula cozida no carvão num espeto de bambu ou, servida em fatias num prato. O Ikayaki é grelhado até ficar com uma textura macia e crocante, antes de ser temperado com uma pincelada de molho de soja ou um toque de limão. Mergulhe-os em um pouco de maionese para saboreá-los, da mesma forma que os habitantes locais. Seu sabor é ótimo e combina bem com cerveja crispy ou saquê.
    Shioyaki (塩焼き) pode ser traduzido como “grelhado salgado,” que é o modo como se costuma preparar a comida de rua japonesa. Um peixe fresco é temperado com sal, embrulhado e conservado durante a noite para temperar. No dia seguinte, é colocado para grelhar. O resultado é uma carne de peixe delicada e escamosa, envolta numa pele crocante e ligeiramente salgada. Você encontrará uma tonelada de peixes diferentes preparados desta maneira no Japão, mas algumas das variedades mais comuns são sardinha, salmão e cavalinha.

    ResponderExcluir
  3. Olhares interessantes de uma viagem fantástica! Um feliz Natal 🧑‍🎄🙏😘

    ResponderExcluir
  4. Também sentimos essa dificuldade de comunicação, a maioria das pessoas com quem tentamos comunicar por alguma razão, não percebia inglês.
    Maravilhosos olhares, o Japão é um país incrível, gostava de lá voltar.
    Aproveito para desejar um Feliz Natal 🎄 e um Bom Ano Novo.
    Beijinhos

    ResponderExcluir
  5. A linguagem escrita e falada pode ser uma barreira, mas a "linguagem" arquitectónica e paisagística é bem entendível, e as tuas fotos provam isso de uma maneira bem provada!

    E comçecaste bem o o post, indo do geral para o pormenor, e incluindo pessoas, o que para mim é sempre essencial, e outros pormenores que realmente demonstram as particularidades de uma viagem que está ao alcance de poucos fazer. Realizaste um dos teus sonhos de viajante e isso foi o mais importante.

    E não faltaram as sinaléticas (és das poucas viajantes que dá atenção a estes pormenores) e a comidinha tradicional dos locais, que embora não sendo o meu tipo de comida preferida, vejo que tem bom aspecto.

    Obrigado por mais esta partilha e parabéns pela qualidade fotográfica e informativa de mais este post. Boas Festas.

    ResponderExcluir
  6. Tempos houve em que visitar o Japão sem um intérprete era quase impossível.
    Bjs, bom resto de semana

    ResponderExcluir